ač malá země, přeci jen jisté výrazové odlišnosti zde máme. K tomu výrazu jsem přišel v průběhu života a chápání pojmenování jednotlivých části toho zařízení jsem si vydedukoval až v poslední době, kdy se o to zajímám.
FB ani 13let nemám Nicméně zkrácení označení na jednoslovné, tak tomu jsem skutečně podlehl :) Proto Udírna, kouřovod, topeniště= Uzák(od slova uzení, nikoliv udění)
ale k témě nyní. už to mám celé promýšleno do detailů. A o to více mě štve, že prší a nemohu jít tvořit :(