
Jak poznám brusný papír nebo plátno pod vodu?
Zdravím,je možné poznat podle označení na rubu brusný papír,nebo plátno, pod vodu?Děkuji.
Zdravím,je možné poznat podle označení na rubu brusný papír,nebo plátno, pod vodu?Děkuji.
Předmět | Autor | Datum |
---|---|---|
Myslel jsem,že už to není aktualní,ale zeptám se jinak,už jsem se zmínil.
.....Neznáte někdo VÝZNAM… nový 16.03.2022 07:32 |
nový | |
Tohle?
https://dum-vybaveni.cz/brusny-papir-brusny-papir-brusny-papir-nebo-brusny-papir-druhy-a-klas… host 16.03.2022 07:51 |
host | |
Zdravím,děkuji,ano,ale v Rusku,kde na rozdíl od našich hlupců asi nezrušili normy.Na mojí otázku můž… nový 16.03.2022 10:04 |
nový | |
Tak zkusit kontaktovat výrobce nebo navštívit jejich stránky, mají tam ke stažení technické listy a… nový host 16.03.2022 10:32 |
host | |
Děkuji. poslední nový 16.03.2022 13:33 |
nový | |
Ten překlad z ruštiny je téměř perfektní, akorát s tímhle si nějak nevím rady :-)
Pokud jste se pod… nový jirka44 16.03.2022 10:46 |
jirka44 | |
Je to takový překladatelský oříšek. Něco jako "Kolik třešní, tolik višní." :-p nový host 16.03.2022 10:51 |
host |
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Myslel jsem,že už to není aktualní,ale zeptám se jinak,už jsem se zmínil.
.....Neznáte někdo VÝZNAM ČÍSLA NA RUBU?.....NEMYSLÍM ZRNITOST!Děkuji.
Tohle?
https://dum-vybaveni.cz/brusny-papir-brusny-papir-brusny-papir-nebo-brusny-papir-druhy-a-klasifikace-731#i-6
Zdravím,děkuji,ano,ale v Rusku,kde na rozdíl od našich hlupců asi nezrušili normy.Na mojí otázku může být odpověˇjen na nějakém srovnávacím webu,chci asi nemožné.příklady na ČS výrobcích.....pás KX 167,pás Globus A 99G+036807,Plátno637,papír Globus 384 C.Omlouvám se za asi nezodpověditelný dotaz a děkuji.
Tak zkusit kontaktovat výrobce nebo navštívit jejich stránky, mají tam ke stažení technické listy a katalogy...
http://www.rekordabrasives.cz/ke-stazeni/
https://www.ataxtech-eshop.cz/deploy/img/fck/Image/PDF/Detailni%20popis%20brusn%C3%BDch%20list%C5%AF.pdf
Druhy brusiva
https://eluc.kr-olomoucky.cz/verejne/lekce/1252
Pojivo:
https://eluc.kr-olomoucky.cz/verejne/lekce/1253
Zrnitost:
https://eluc.kr-olomoucky.cz/verejne/lekce/1254
Děkuji.
Ten překlad z ruštiny je téměř perfektní, akorát s tímhle si nějak nevím rady
Je to takový překladatelský oříšek. Něco jako "Kolik třešní, tolik višní."