ktore sa neuchytilo v praxi evidetne ani u vas
Pleteš si praxi s amatérskou mluvou.
Tata se celý život věnoval dřevu, i vychoval jako mistr odborného výcviku pořádnou smečku nových truhlářů. Strávil jsem u něj na dílně dost času - od nikoho jsem tam nikdy neslyšel "šroub do dřeva", bez ohledu na učně nebo staré fachmany.
Je pochopitelné, že dnešní kutil-amatér (v dobrém slova smyslu) v tom nevidí rozdíl a je naprosto ok pro mě připomínat korektní terminologii, ať se člověk neztrapní, když dojde do odborného obchodu se spojovacím materiálem.
Ale čert vem odborníky - mrkni na takový Bauhaus nebo podobné obchody - sekce s vruty je pojmenována prostě "vruty". Na krabičkách se píše "vruty". Dokonce máme i zemní vruty, nejsou to "šrouby do hline". Vrut odkazuje na tvar a úhel závitu a jeho schopnost ukotvit se v materiálu bez protikusu. Ne na pohyb, který je nutno vykonat pro jeho instalaci.
Vrutů je mrtě poddruhů, namátkou nábytkový vrut, distanční vrut, terasový vrut... Nemůžeš říct "nábytkový šroub do dřeva" protože ke spojování dřeva v nábytkářství se používá celá řada vícedílných šroubových spojů - opravdu šroubových - a nikdo by netušil, co chceš.
Nevím k čemu bych ti to připodobnil v oblastí, kde jsi "doma" - asi jako kdyby ti někdo tvrdil, že Cat5E a Cat6 kabeláž je naprosto to stejné, oboje to přenese 1Gbit a je to jen označení které nemá smysl používat.