
Překlad
Ahoj, byl by někdo ochoten přeložit do polštiny toto:
Dobrý den,
prosím o zaslání katalogu kuchyňských skříněk IZA
Děkuji
Ahoj, byl by někdo ochoten přeložit do polštiny toto:
Dobrý den,
prosím o zaslání katalogu kuchyňských skříněk IZA
Děkuji
Předmět | Autor | Datum |
---|---|---|
Myslím že by rozuměli i češtině. Zkusím neuměle přeložit:
Dzień dobry,
proszę o zasłanie kataloga s… strejdabrabenec 05.01.2009 22:51 |
strejdabrabenec | |
ještě podpis:
wujekmrówka :-) wujek 12.01.2009 15:57 |
wujek | |
Aby jim to ale neevokovalo přenašeče zboží "przeniesienie pan butelke?" za českotěšínské hranici těs… poslední L-Core 12.01.2009 21:26 |
L-Core |
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Myslím že by rozuměli i češtině. Zkusím neuměle přeložit:
Dzień dobry,
proszę o zasłanie kataloga szafiek kuchennych IZA.
Dziękuję bardzo.
ještě podpis:
wujekmrówka
Aby jim to ale neevokovalo přenašeče zboží "przeniesienie pan butelke?" za českotěšínské hranici těsně po pádu komunismu![]:)](https://static.poradna.net/images/smiley/evilsmile.gif)